भाषा अनुवाद

व्यावहारिक अनुवाद किसे कहा जाता है? व्यावहारिक अनुवाद के पांच विषय बताइए।

3 उत्तरे
3 answers

व्यावहारिक अनुवाद किसे कहा जाता है? व्यावहारिक अनुवाद के पांच विषय बताइए।

1
व्यवहारी अनुवाद किसे कहा जाता है? व्यवहारी अनुवाद के पांच विषय बताये.
उत्तर लिहिले · 13/2/2022
कर्म · 20
0
मला माफ करा, मी ते समजू शकलो नाही.
उत्तर लिहिले · 14/7/2021
कर्म · -5
0

व्यावहारिक अनुवाद:

व्यावहारिक अनुवाद म्हणजे विशिष्ट हेतू साध्य करण्यासाठी केलेला अनुवाद. यात मूळ भाषेतील मजकूर वाचकांना समजेल अशा सोप्या भाषेत रूपांतरित केला जातो.

व्यावहारिक अनुवादाचे पाच विषय:

  1. कायदेशीर अनुवाद:

    कायदेशीर कागदपत्रांचे भाषांतर करणे, जसे की करारनामे, न्यायालयीन कागदपत्रे, पेटंट्स इत्यादी.

  2. वैद्यकीय अनुवाद:

    वैद्यकीय अहवालांचे, औषधोपचारांच्या माहितीचे आणि वैद्यकीय उपकरणांच्या माहिती पुस्तकांचे भाषांतर करणे.

  3. तांत्रिक अनुवाद:

    तांत्रिक माहिती पुस्तकांचे, वापरकर्त्यांच्या मार्गदर्शिकांचे आणि तांत्रिक विशिष्टतांचे भाषांतर करणे.

  4. व्यावसायिक अनुवाद:

    विपणन सामग्रीचे, वेबसाइट्सचे आणि व्यावसायिक करrespondence चे भाषांतर करणे.

  5. साहित्यिक अनुवाद:

    कथा, कविता, नाटके आणि इतर साहित्य प्रकारांचे भाषांतर करणे.

उत्तर लिहिले · 23/3/2025
कर्म · 1040

Related Questions

अनुवाद के विविध भेदो को स्पष्ट किजिए?
अनुवाद के विविध भेदो को स्पष्ट कीजिए?
अनुवाद क्या है? अनुवाद के भेद स्पष्ट कीजिए।
अनुवाद के भेद स्पष्ट कीजिए?
सबसे बडा अनुवाद?
अ‍ॅरिस्टॉटलच्या 'पोएटिक्स' चा मराठी अनुवाद कोणी केला?
मालगुडी डेज' या पुस्तकाचा मराठी अनुवाद कोणी केला आहे?